top of page

채현병의 시


ree

시인: 채현병


담락연도(湛樂宴圖) 였어라


수룡음(水龍吟) 한가운데 홀기(笏記)로 우뚝서니

절묘한 선율따라 운행(運行)이 절로 인다

아으아 다롱 다로리 아으 디렁 다로리


* 湛樂宴圖 : 1724년 월성 이씨 李種厓의 8남매가 모두 다복하게

사는 것을 기념하여 그 후손들이 이틀동안 잔치를

베푼 것을 그린 그림. 오방색 처용탈을 쓰고 오방색

의복을 입은 무희들의 모습이 그려짐.


* 水龍吟 : 물 속의 용이 노래한다는 뜻을 지닌 곡명으로, 가곡의

반주선율에서 기악곡으로 변주하거나 한곡씩 독립해

獨奏, 倂奏로 연주한 곡명.


* 笏記 : 의식의 진행순서를 적어서 낭독하게 하는 기록.


* 運行 : 하나의 천체가 궤도를 따라 운동하는 모습.


* 아으아 : 감탄사


* 다롱 : 大龍. '다리'가 시작되는 한쪽과 '다리'가 끝나는 반대쪽을

모두 포함한 의미를 가진 말.


* 다리 : 다로리. 명다리, 하늘다리, 무지개다리 등으로 불리는 굿을

할 때 쓰이는 무명천.


* 인남순 명인의 <記錄畵의 呈才> 공연장에서(9. 7, 국립극장)

댓글


© 2025 by 한국전통문화연구원

TEL. 02)  363  3267

bottom of page